「你已经死了...」那些我们耳熟能详的动漫梗,你听过几句呢?(一)

大家有没有经常听到有些人用动漫人物的对白当成梗呢?大家知道这些梗是从哪几部经典作品中开始,被大家广为流传的呢?

小编今天就要来带大家回顾一些经典的动漫梗,顺便考考大家知不知道这些梗的由来喔!

「你已经死了」 (お前はもう死んでいる)

出处:1983年到1988年间在周刊少年上连载,由武论尊与原哲夫两位老师共同创作的作品「北斗神拳」,这句话是故事的男主角拳四郎的经典台词,拳四郎因为拳术高超,对方往往还没感觉到自己中招,就已经迈入死亡,每次当他解决故事里的敌人,就会无条件奉送这句经典台词,告诉对方「你已经死了」,顺带一提,敌人的死法往往相当猎奇。

「只要微笑就可以了」( 笑えばいいと思うよ。)

出处:「新世纪福音战士」是简称「EVA」,是日本动画公司GAINAX制作的原创电视动画作品,由庵野秀明导演,共26话,1995年在东京电视网首次播放。这段经典台词,出自EVA中的女主角绫波丽对男主角碇真嗣说的一段经典对白。

碇真嗣:「下次分离的时候不要再说『再见』这种悲伤的话了,虽然我们现在除了驾驶EVA之外一无所有,不过,只要活着的话,总有一天,一定会觉得,能够活着是一件不错的事。虽然距离这一天或许还很遥远,不过在那一天来临之前,我们还是活下去吧。」

绫波丽:「对不起,在这种时候,我不知道该用什么表情来面对你。」

碇真嗣:「你只要微笑就可以了。」

「正面上我啊」 真っ直ぐ私に向かって来なさい

出处: 这句话是出自「某科学的超电磁炮」第一部的第十二话,御坂美琴正和幻想猛兽交战时,对幻想猛兽说出的挑衅话语。「某科学的超电磁炮」是轻小说《魔法禁书目录INDEX》的外传漫画,镰池和马原作、冬川基作画。主角为御坂美琴,而原作主角上条当麻则是此作的男配角。

这句话正确的翻译应该是「正面和我较量啊!」,据说是HKG表组在翻译时故意将本句翻译成「正面上我啊」以制造槽点(?)。

计画通: 计画通り

出处:指「预料之中」、「一切都如计划的那样」。出自《死亡笔记本》中夜神月的一句台词。夜神月在经过一连串烧脑的周密计划后确信自己必胜后,所露出的表情,此「计画通」的表情被大量的作品借用过。「死亡笔记本」是由大场鸫原作,小畑健作画的日本悬疑推理漫画。故事描述天才高中生夜神月取得了一本,只要知道对方姓名看见对方长相,就能透过书写姓名而杀死对方的「死亡笔记本」,这本书是由死神所遗留,于是夜神月企图用笔记本杀死罪犯,来创造没有犯罪者的新世界,并因此与缉拿他的侦探L及其后继者展开斗智的过程。

真相永远只有一个:真実はいつもひとつ!

出处:《名侦探柯南》中的主角江户川柯南的经典语录,使用时必须要手指的观众,主要用于推理结束后,柯南强调每一个犯罪手法都是有破绽的,完美的犯罪不存在,而高明的侦探往往会通过一点点蛛丝马迹来探寻到背后的真相。「名侦探柯南」是日本漫画家青山刚昌的著名推理漫画作品《名侦探柯南》以及所有相关之出版物、多媒体系列的总称。该系列作品描述了高中生侦探工藤新一被黑暗组织灌下药物导致身体缩小后,试图调查该组织以及破获其他各种案件的故事。

点赞

发表评论

电子邮件地址不会被公开。必填项已用 * 标注