绿皮书电影感想—这不是幸福,是悲情生存之书(绿皮书开箱文)

近年来唯一让我二刷的首轮电影,更为了写感想,订购了绿皮书

60年代还是有色人种备受歧视的年代,包括在餐厅担任保全的义裔美籍Tony Lip也看不起黑人。某天他受雇当非裔美籍钢琴家Don Shirley的司机,陪他到美国南部巡回演出,这一趟两个月的旅程,让两个人往后的人生再也不一样… 

此篇文章分为「关于绿皮书」、「个人感想」和「史实比较」三个部分:

Part 1:关于绿皮书

电影中Tony拿的绿皮书就是这一本,书名为《The Negro Travelers' Green Book》,1936年的初版书名为《The Negro Motorist Green-Book》,作者为Victor Hugo Green,我买到的是1959年版本的复印本(facsimile edition)。

目录以英文字母顺序,列出各州适合居住的旅馆、汽车旅馆、民宿和餐厅。


 

绿皮书有附上意见回函,欢迎使用者反映服务或设施好坏。另外,还有度假时降低被闯空门机率的小秘诀,例如取消报纸或牛奶递送、设定电灯定时开关、不要关上全部的窗帘…等。最值得一读的是绿皮书的历史,当时非裔美籍的中产阶级有钱有车,却受到社会风气和法律规范的影响(例如Jim Crow laws,1876年至1965年美国南部各州针对有色人种实行种族隔离制度),出门度假非常不方便,还有许多「日落城镇」(sundown towns),法律明文禁止有色人种在日落之后出现或过夜。住在纽约的Victor Hugo Green是非裔美籍邮差,退休之后投入旅馆预订服务,并亲自收集食宿相关资讯,提供有色人种更友善和更安全的旅游指南。取得方式主要为邮购,或者在Esso加油站购买,而美国汽车协会(AAA,American automobile Association)和旅游局(United States Travel Bureau)也有提供。Victor Hugo Green于1960年过世,享年68岁,非常遗憾没有亲眼见证1964年大多数的种族隔离制度被废除。而Tony和Don Shirley在1962年一起旅行,仍然需要这本绿皮书。

Part 2:个人感想

我分别从「歧视」、「人生」、「爱情」、和「音乐」四个方面节录台词和分享感想:

【关于歧视】

Dr. Don Shirley:我妈说得好:「你是什么天大的笨蛋?!」你看看他们,好好看看你打的那名员警。你看他,他在那里跟同事开心聊天,喝着香浓的咖啡,而你在哪里?跟我一起关在这里,而我什么也没有做,却要为此付出代价,将会错过伯明罕的演出。

Tony Lip:你上不了台我也会亏大钱好吗?

Dr. Don Shirley:所以你发那场脾气值得吗?诉诸暴力绝对赢不了,要赢唯有保持尊严,尊严能够战胜一切。

Dr. Don Shirley: As my mother always said, "What kind of brand new fool are you?!" Look at them over there. Take a good look at the officer you hit. Look at him. He's over there having a grand old time, chatting up with his pals, enjoying a nice cup of coffee. And where are you? In here, with me, who did nothing. Yet I'm the one who's pays the price. I'm the one who's going to miss the Birmingham show. 

Tony Lip: Hey, I'm going to lose a lot of money, too, if you don'

Dr. Don Shirley: So that little temper tantrum, was it worth it, hm? You never win with violence, Tony. You only win when you maintain your dignity. Dignity always prevails.

当遇到歧视黑人的白人警察盘查时, Tony一时冲动出手打人,导致他和Don Shirley被监禁,因此Don Shirley告诉他冲动只会误事,不如冷静思考对策。

在餐厅或夜店担任保全的Tony,早已习惯用拳头解决问题,不过逞凶斗狠不可能每次都赢,有妻儿的他也有后顾之忧,跟警察作对更不理智。相较之下,Don Shirley多年来持续忍受白人的找碴或辱骂,有自己的一套应对方法,无论是冷处理,或者联络有力人士帮忙。

Tony Lip:老实说,我真的不知道博士如何能忍受这些待遇。

Oleg:六年前,1956年,纳京高受邀来到Birmingham的市政大厅,是第一位替白人高级人士表演的黑人钢琴家。但他一开始演奏,听众就冲上去把他拖下舞台,狠狠地殴打他,怪他演奏白人的音乐。

Tony Lip:天啊!

Oleg:你曾问过我为什么Shirley博士自愿到这里巡回演出,让我告诉你,光有才能是不够的,还要有勇气才能改变人心。

Tony Lip: Tell you, I don't know why he puts up with that shit.

Oleg: Six years ago, in 1956, Nat King Cole was invited to perform at the Municipal Auditorium here in Birmingham. Mr. Cole was the first negro asked to play at a white establishment in this city. As soon as he started playing, a group of men attack him for playing white people's music. They pulled him off stage, beat him badly. 

Tony Lip: Jesus Christ! 

Oleg: You asked me once why Dr. Shirley does this. I tell you, because genius is not enough. It takes courage to change people's hearts.

Don Shirley三重奏的成员Oleg跟Tony解释这趟巡回演奏的原因,明明赚的钱更少,路途更不安全,却坚持非做不可,而且地点遍及各州。原来Don Shirley想尽一己之力,扭转黑人的宿命,如果他不去做,什么也不会发生,一旦去做了,或许就能有所改变。像这趟旅程,至少改变了Tony,他也愿意去导正家人的观念。

此外,在改编电影的书本《Hidden Figures/关键少数》中,主角为四位曾经参与美国太空总署计画的非裔美籍女子,其中一位Dorothy Vaughan曾说过:

What I changed, I could; what I couldn't, I endured. 

面对可能改变的事情,我一定尽全力去做;面对无法改变的事情,我说服自己去忍耐。

在那个有色人种被打压和歧视的年代,依然有Don Shirley和Dorothy Vaughan这种人,为了自己和同胞的权益而奋战,我们或许没有那么伟大,可是绝对有可以做到的事情,不要被动地看着桌历上的日子向前推进。例如不满意公司的流程或系统,你曾经思考和提过改善方案吗?不满意自己的身材、很担心自己的健康,你有想过改变饮食和作息、培养运动习惯吗?

【关于人生】

Tony Lip:你知道吗?我老爸曾经说过:「不管你做什么事情,都要全力以赴。工作时就认真工作,高兴时就开怀大笑,吃饭时就当成是最后一顿饭。」

Tony Lip: You know, my father used to say, "Whatever you do, do it a hundred percent. When you work, work. When you laugh, laugh. When you eat, eat like it's your last meal."

Tony Lip一边开车、一边品尝肯德基州买到的道地肯德基炸鸡,后座的Don Shirley因为没有餐具,拒绝用手去拿鸡腿,所以Tony Lip说了上面这段话。

「最后一餐」或「最后一天」的人生哲学值得深思,或许很多时候我们可以更快乐,却由于自我设限或无谓坚持,没有勇气做点变化。如果今天是在人世的最后一天,你愿意去过跟以往不同的人生吗?

Tony Lip和Don Shirley在这一趟旅程中,逐渐了解和接纳对方,从员工和老板变成好朋友。出发之前,黑人工人来Tony Lip家里修东西,他连被用过的杯子都拿去丢掉,亲眼看见和经历黑人所遭受的不平等对待之后,不仅为了Don Shirley挺身而出,还教育家人正确观念;Don Shirley也一改付钱就是大爷的态度,尝试换位思考,不再强迫Tony Lip照单全收自己的要求。例如要邀请者在介绍Tony时,念出完整姓名Tony Vallelonga,还有自己犯错时,放下身段跟Tony道歉。

Tony Lip:博士,谢谢你帮我写信,你真的文笔很好。

Dr. Don Shirley:我的荣幸!Tony。

Tony Lip:你知道吗?或许等你回家之后,可以写封信给你的兄弟?

Dr. Don Shirley:他知道我住在哪里,如果有意愿跟我联络应该不难。

Tony Lip:如果是我就不会等。这世上有太多不敢踏出第一步的寂寞之人。

Tony Lip: Doc, thanks for helping me with the letters. You're really good at writing them. 

Dr. Don Shirley: My pleasure, Tony. 

Tony Lip: You know, when you get home, maybe you should write one to your brother? 

Dr. Don Shirley: He knows where I am if he ever wants to reconnect.

Tony Lip: I wouldn't wait. You know, the world's full of lonely people afraid to make the first move.

Tony一有机会便写信给老婆,但Don Shirley始终害怕跟手足联络。原来最难跨越的界线在自己心中,鼓起勇气跨出一步,很多事情就会不同。否则不被黑人接纳,又被白人排挤,加上远离家人,实在太寂寞了。幸好Don Shirley在其他方面有试着改变,原本每晚独自喝闷酒,后来会跟Tony喝酒聊天;原本按照计画固定在学校或音乐厅演奏,后来有一次在小餐馆跟大家同乐。【关于爱情】与妳分离令我无精打采,美好的时光和体验少了妳根本毫无意义。爱上妳是最无须犹豫的决定。我在乎的只有妳,活着的每一天,我都意识到这一点。从见到妳的第一天起我就爱上妳了,我今天爱妳,下半辈子也会爱着妳。The distance between us is breaking my spirit. My time and experiences without you are meaningless to me. Falling in love with you was the easiest thing I've ever done. Nothing matters to me but you. And everyday I'm alive I' m aware of this. I loved you the day I met you. I love you today, and I will love you to rest of my life.

Tony 和妻子Dolores 的感情令人羡慕,Dolores 接到Don Shirley 的来电,虽然同意Tony 去当司机,可是想到要两个月看不到丈夫,伤心之情溢于言表。另外,Tony 即将离家的那天,Dolores 依依不舍,先是深情吻别,接着互贴额头,加上紧紧拥抱。

而Tony 没有忘记妻子的叮咛,不管路边休息,或者回到旅馆,都把握空档写信,也把妻子的照片随时带在身上。不过爱在心里是一回事,表达出来又是另外一回事,他的信比较像流水帐,老是交代吃了什么、做了什么、见到了谁,妻子根本感受不到对自己的想念。看不过去的Don Shirley 帮忙拟稿,完成上面那几句话,让Dolores 一边读信,一边掉泪。

成为恋人或夫妻之后,你还会写信给女友或老婆吗?现在的我非常少写信了,但仍然会有说不出的话、藏在心里的感激、无法传达的情感,想让老婆知道,因此履行每月一张明信片、每天一张小卡片的承诺,已经十一年了。每个男人的示爱方法不同、每对伴侣的相处模式不同,唯一的共同点是住在一起和为人父母之后,磨擦和冲突愈来愈多,用心还能维持,或者减缓降温的速度,任凭日子一天过一天,问题迟早变成危机,最爱的那个人变成最熟悉的陌生人。

【关于音乐】

Tony Lip:我不知道,就我个人来说,如果你专注在古典乐会是一大错误。

Dr. Don Shirley:弹奏我受训了一辈子的音乐会是一种错误?

Tony Lip:受训?你当自己是海豹吗?人们热爱你的演奏,每个人都能弹贝多芬或萧邦,或者你提过的其他音乐家。然而你的音乐,加上你的才华演绎,造就了独一无二。

Dr. Don Shirley:谢谢你,Tony!但不是所有人都能弹奏萧邦,弹得像我这么好。

Tony Lip: I don't know. Personally I think if you stuck to that classic stuff it would've been a big mistake. 

Dr. Don Shirley: A mistake? Performing the music I trained my entire life to play?

Tony Lip: Trained? What are you, a seal? People love what you do. Anyone can sound like Beethoven, or Joe Pan, or them other guys you said. But your music, what you do, only you can do that. 

Dr . Don Shirley: Thank you, Tony. But not everyone can play Chopin. Not like I can.

Don Shirley一心想往古典乐领域发展,可是唱片公司希望他改为流行音乐路线。我想这是每位创作者都会面临的挣扎,要忠于自我,或者迎合市场,还是适度调整,并没有标准答案。以我喜欢的两位台湾演奏家为例,VK克擅长作曲,Jason Piano则以自己的方式诠释经典歌曲,两人各有特色,都能让我感动。此外,音乐人的生活很辛苦,Don Shirley曾告诉Tony自己就跟犯人或马戏团成员一样,必须根据签订的合约,四处巡回演奏,难以维持稳定关系。之前看过电影《波希米亚狂想曲/Bohemian Rhapsody》和《一个巨星的诞生/A Star Is Born》,皇后合唱团主唱Freddie和歌手Jack都有相同困扰,只能说没有希望自己不红的歌手,但太红也有相对而来的问题要应付。PS上述对白中Tony想说的是萧邦(Chopin),却口误说成Joe Pan。Part 3:史实比较很可惜Don Shirley和Tony Lip都没有出版传记,无法跟往年一样,读完之后发表独家翻译和分享心得,只能从网路收集资料,而且最近太忙,仅列出差异之处:

1. Don Shirley的家人对电影很失望,剧组人员未曾联络他们,也对真实度表达不满,例如兄弟Maurice Shirley说每个月都有跟Don Shirley通电话。

2. Don Shirley三重奏的成员在电影中叫做Oleg和George,实际上为贝斯手Ken Fricker和大提琴手Juri Taht。

3. Don Shirley和Tony Lip共同旅行一年半之久,并非电影中的两个月。

4. Tony Lip并没有看到Don Shirley在YMCA青年旅舍和白人没穿衣服和被铐上手铐,但的确付了两百美元给两位州警才脱身。

此外,1980年代Tony Lip的儿子Nick跟他以及Don Shirley提出把两人友谊拍成电影的构想,不过Don Shirley说要等自己死后再进行。2013年两人相继在五个月之内过世,于是Nick去找编剧Brian Currie和导演Peter Farrelly一起合作,拍成2019年奥斯卡最佳影片。

【幸福绿皮书】

虽然中文片名把《Green Book》翻译为《幸福绿皮书》,实际上却是一本悲情生存之书,想像我们出门在外,想吃饭但餐厅不接受,想住宿但旅馆不欢迎,甚至有些城镇连执法人员都以肤色来定罪,只能带着绿皮书、心怀恐惧上路,或者为求自保,放弃旅游待在家里,这样的人生真的很悲惨!

绿皮书发行了将近三十年,算是种族隔离制度的证物之一,提醒我们「人皆生而平等」的道理,而Don Shirley和Tony Lip的故事更让我们知道—放下成见就是改变的开始,每个人都是最独特的存在,只要你愿意,不光能从彼此身上学到东西,更可能成为一辈子的好朋友!

PS 
1.由于电影获颁第91届奥斯卡最佳男配角、最佳原创剧本和最佳影片三项大奖,有些戏院又开始播映,错过的网友还有机会欣赏。

2.Amazon收取高额运费是有道理的,我是2月23日周六下单,九天之后在3月4日收到绿皮书。

3.今年到目前为止看过最感人和最喜欢的电影,第一次独自前往戏院观赏,还从新竹火车站走路到巨城威秀,第二次陪老婆再看一次,有些梗还是会笑。

4.完全认不出来Tony Lip 是演过《魔戒》三部曲亚拉冈的Viggo Mortensen,肚子太大了… 

点赞

发表评论

电子邮件地址不会被公开。必填项已用 * 标注